|
|
|
|
|
| ÃÖ±Ù ÀÌ Ã¥À» ±¸¸ÅÇϽŠ´Ù¸¥ ȸ¿øÀÇ Ã¥Àå |
|
 |
|
|
|
[ Ã¥ ¼Ò°³ ]
* NYPL Book for Reading and Sharing
* Kirkus Reviews Best Books of the Year
* IRA Notable Books for a Global Society
* Bank Street Best Children's Book of the Year
* NCTE Notable Children's Books in Language Arts
* California Children's Media Award
* Arizona Grand Canyon Young Readers Master List
9¼¼±â °æ¿¡ Áß±¹¿¡¼ óÀ½ ¸¸µé¾îÁø °ÍÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Â ½Åµ¥·¼¶ó À̾߰¡´Â Áö±¸»óÀÇ ¸ðµç ³ª¶ó·Î ÆÛÁö¸é¼ °¢ ³ª¶ó¸¶´Ù °íÀ¯ÇÑ Æ¯¼ºÀÌ ¹Ý¿µµÈ À̾߱â·Î ´Ù½Ã ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù¸¸, ±âº»ÀûÀÎ À̾߱⠱¸Á¶´Â ¸ðµÎ º¯È¾øÀÌ µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù.
ÀÌ Ã¥¿¡¼´Â ¿ì¸®³ª¶ó(ÄáÁã ÆÏÁã)¸¦ ºñ·ÔÇØ¼ ÃÑ 17°³ ±¹°¡¿¡¼ Àü·¡µÇ¾î ¿Â ½Åµ¥·¼¶ó À̾߱⸦ Ã¥ ÇÑ ±ÇÀ¸·Î À籸¼ºÇؼ ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.
°¢ ÆäÀÌÁö¸¶´Ù ³ª¶óº° ÀÇ»ó°ú ¹®È¿Í °íÀ¯ÇÑ ¹®¾çÀ¸·Î ±×·ÁÁø ±×¸²ÀÌ µ¶ÀÚµéÀÇ ´«À» Áñ°Ì°Ô ÇØÁÝ´Ï´Ù. ¿ì¸®³ª¶ó¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ºÎºÐÀº Çд븦 ¹Þ´Â ÆÏÁã°¡ ¾Æ±ÃÀÌ¿¡¼ ÀÚ´Â ¸ð½À°ú ¸¶Áö¸·¿¡ ¹ß¿¡ ¸Â´Â ¤½ÅÀ» ½Å´Â Àå¸éÀÌ ¼ö·ÏµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ±× ¿Ü¿¡µµ ÀϺ», Áß±¹, ¶ó¿À½º, Àεð¾Æ, À̶õ, À̶óÅ©, Àεµ³×½Ã¾Æ, Áü¹Ùºê¿þ, ·¯½Ã¾Æ, Æú·£µå, µ¶ÀÏ, ÇÁ¶û½º, ¾ÆÀÏ·£µå, ¹Ì±¹, ¸ß½ÃÄÚ, ¼Àεµ Á¦µµ µî 17°³ ±¹°¡º°·Î ±× ³ª¶óÀÇ Æ¯Â¡À» Àß º¸¿©ÁÖ´Â ±×¸²µéÀÌ ½Ç·Á ÀÖ½À´Ï´Ù.
ưưÇÑ ´Ý±âx | What is ÇϵåÄ¿¹ö? ¾çÀ庻À̶ó°íµµ ºÒ¸®¿ì¸ç, Ç¥Áö°¡ ´Ü´ÜÇÑ ÆÇÁö·Î ¸¸µé¾îÁø Ã¥ÀÔ´Ï´Ù.
ÆÇÁö¸¦ õÀ̳ª °¡Á×À¸·Î °¨½Î±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. Ã¥ÀÇ ¼ÓÁö´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î Áß¼ºÃ³¸®µÈ Á¾ÀÌ(Acid-free paper)¸¦ »ç¿ëÇØ¼ Àß º¯ÁúÀÌ µÇÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ¿À·§µ¿¾È º¸°üÇϱ⿡ ÀûÇÕÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ Á¾·ùÀÇ Ã¥Àº ´õ½ºÆ® ÀçŶ, ¶Ç´Â ´õ½ºÆ® Ä¿¹ö·Î ºÒ¸®´Â Ç¥Áöµ¤°³°¡ ÇÔ²² ÀÖ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹½À´Ï´Ù. °£È¤ ³»ºÎ ¼ÓÁö°¡ Äá±â¸§ ÄÚÆÃÀÌ µÈ °æ¿ì °í¾àÇÑ ³¿»õ°¡ ³ª´Â Ã¥µµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
ÇϵåÄ¿¹öÃ¥ÀÔ´Ï´Ù.
[ °ü·Ã µ¿¿µ»ó º¸±â ]
 ¢º
[ ¼Áö Á¤º¸ ]
Hardcover: 32 pages
ISBN-10: 080507953X
ISBN-13: 978-0805079531
Ã¥ Å©±â: 22.2 cm x 28.5 cm
[ ¿µ¹® ¼Æò ]
Book Description
Once upon a time, in Mexico . . . in Ireland . . . in Zimbabwe . . . there lived a girl who worked all day in the rice fields . . . then spent the night by the hearth, sleeping among the cinders.
Her name is Ashpet, Sootface, Cendrillon . . . Cinderella. Her story has been passed down the centuries and across continents. Now Paul Fleischman and Julie Paschkis craft its many versions into one hymn to the rich variety and the enduring constants of our cultures.
Publishers Weekly *Starred Review*
Beneath its handsome William Morris - like cover art, this inspired retelling blends many versions of Cinderella into a single, extraordinary tale. As Newbery Medalist Fleischman's (Joyful Noise) strong storytelling voice incorporates sometimes small details from different traditions, text and illustrations nimbly morph from one Cinderella story to the next, creating this brand-new version. Paschkis (Yellow Elephant) makes use of folk art and textile patterns throughout the world in the clever background paintings behind each of her vibrant panel illustrations, and she helpfully and unobtrusively labels the country from which relevant borrowings originate. Generally, each page focuses on a single country's contributions, but even when details from several countries share a spread, visual harmony prevails and characters remain recognizable despite their costume changes. When Cinderella has nothing to wear, for example, a crocodile swam up to the surface - and in its mouth was a sarong made of gold [Indonesia]... a cloak sewn of kingfisher feathers [China]... a kimono red as sunset [Japan]. Even the last line of text is patched from several sources: Such a wedding it was, and such an adoring couple [Iraq]... and such a wondrous turn of events [Korea]... that people today are still telling the story. Paschkis emphasizes the storyteller's voice by beginning and ending the narrative with illustrations of a mother reading to her daughter - a daughter who, appropriately, looks much like Cinderella herself.
School Library Journal *Starred Review*
Capitalizing on the frequently made assertion that Cinderella is the most widely told folktale on earth, Fleischman and Paschkis have created a pan-cultural, universally pleasing interweaving of variants from 17 distinct cultures. This clever books reads nearly seamlessly and somehow manages to convey simultaneously the essential sameness of the story and the particularities of the different versions. Dressing for the royal shindig, our heroine, "¡¦looked in her mother's sewing basket (Laos). Then she reached into the hole in the birch tree (Russia). Then a crocodile swam up to the surface - and in its mouth was a sarong made of gold (Indonesia)¡¦a cloak sewn of kingfisher feathers (China)¡¦a kimono red as sunset (Japan)." Paschkis's backgrounds to the text and gouache illustrations alert readers to the shifts in locale by the use of color-coding and of folk-art design motifs drawn from each culture until the final scene where costumes, dances, music, and cuisines from across the globe convene at a wedding so wondrous "that people today are still telling the story." Endings don't get any happier than in this global tour de force. |
|
|
|
|
 |
Á¦Ç°»óÁ¦Á¤º¸ ¹è¼Û/¹Ýǰ/±³È¯ ¾È³» |
|
|
Super Buy µµ¼´Â ¹Ì±¹ ÃâÆÇ»çÀÇ Àç°íµµ¼(Remainder Book), ÃʰúÃâ°£µµ¼(Excess Inventory), ÇÒÀεµ¼(Bargain Books) µîÀ» Á÷¼öÀÔÇØ¼ Á¤°¡ÀÇ 55%~80%¸¦ ÇÒÀÎÇÑ °¡°Ý¿¡ ÆÇ¸ÅÇÏ´Â Á¦Ç°ÀÔ´Ï´Ù.
Super Buy Ã¥ÀÇ Ç°ÁúÀº °ÅÀÇ »õ Ã¥°ú °°Àº ¼öÁØÀÌÁö¸¸, °£È¤ Ä¿¹öÀÇ ½ºÅ©·¡Ä¡³ª Á¢Èû°ú °°Àº ÇÏÀÚ³ª, Ã¥ ÇÏ´ÜÀÇ Àç°íµµ¼ ¸¶Å©°¡ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Àú·ÅÇÏ°Ô ÆÇ¸ÅÇÏ´Â Super Buy Á¦Ç°ÀÇ Æ¯¼º»ó ¹ÝǰÀÌ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù¸¸, ÆÄº»ÀÎ °æ¿ì¿¡´Â ÂøºÒ·Î ¹ÝǰÇϽøé Ã¥°ªÀ» ȯºÒÇØµå¸®°Å³ª Àû¸³±ÝÀ¸·Î ¿Ã·Áµå¸³´Ï´Ù. (¹Ýǰ Àü¿¡ ¿¬¶ô ¿ä¸Á)
ÇÏÇÁÇÁ¶óÀ̽ººÏ¿¡¼´Â Áß°íµµ¼(second hand book)¸¦ Ãë±ÞÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
|
|
|
- µî·ÏµÈ 128,086°ÇÀÇ ¼ÆòÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
| ´õº¸±â
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|